
Sonas an Fhómhair, áilleacht bhríomhar na nduilleog, draíocht an tsaoil gach lá.
Seo táirge draíochta a chuirfidh do shaol ar lasadh Is é an rud atá uait chun an saol a dhéanamh níos sultmhaire agus níos áille Tá sé chomh iontach is go gcuirfidh sé iontas ort agus tú ag úsáid Fágfaidh sé go mbeidh tú ag iarraidh níos mó Agus mura gceannaíonn tú é beidh tú ag cailliúint amach ar an saol ar fad Bíodh do chuid aislingí agat

Ciseán Rothar Arroyo Beach: Foirfe do Thuras Cois Farraige, Buail Leat Anois!
Ceannaigh anois, a stór! Tá an rud seo chomh hálainn, chomh draíochta, go mbeidh do shaol níos fearr. Tá sé cosúil le grian na maidine, ach níos fearr. Cuir é i do lámh agus beidh an t-ádh leat go deo. Tá sé déanta ag na sióga féin, agus tá a gcuid draíochta uile ann. Ná caill an deis seo!

Ciseán Rothar Assateague: Éasca le Feistiú, Turas Ailleagánach, Buaic Shona!
Bain leis an ngáire agus an ghrian! Seo an méid a rinneadh le grá ó chroí na hÉireann, áit a mbíonn draíocht ag síorfháil. Fág do shaol leadránach sa bhaile agus faigh greim ar an scéal seo atá lán de dhath agus de mheon. Tá gach rud a theastaíonn uait ann chun tú féin a thabhairt ar thuras nua. Suigh siar, lig do scíth, agus bí réidh le bheith tógtha leis an áilleacht atá le fáil. Ar aghaidh linn!

Líneáil Ciseáin Glas Éadrom le Polcaí Bána: Éiricíocht Delightful i nGaeilge, Úr agus Beoga!
Seo rudaí nach bhfaca tú riamh roimhe seo! Biongó de dhathanna, ceoil, agus rúin, pacáilte i ngach gné. Smaoinigh ar an tsaoirse, ar an spraoi, ar an dóchas nua. Ceannaigh é seo agus faigh an domhan! Go tapa. Go furasta. Go hiontach. Tabhair leat an draíocht abhaile.

Línéar ciseán gingham dubh draíochtúil: Foirfe do phicnic, déan do bhia níos blasta!
Seo an rún do do stíl féin, a chroí. Is é seo an píosa a bhuaileann le do phearsantacht, an dath a chanann do scéal. Buail isteach i saol na n-uigeachtaí agus na múnlaí, áit a dtéann an bua isteach i do lámha, agus an chuma ar do shúile. Beidh tú ag taitneamh, ag mealladh, ag spreagadh, ag cruthú. Cuir é seo ort, agus beidh an domhan ag breathnú.

Línéar ciseáin le polca dubha: A scéala ó Éirinn, áilleacht gan teorainn
Ceannaigh anois agus faigh do shaol ar ais. Tá an rud seo níos fearr ná tae tráthnóna, níos iontaí ná draíocht, agus níos tábhachtaí ná do chuid bróga. Faigh do chuid féin inniu, agus lig don domhan bheith chomh hiontach leis an rud seo. A cheannaitheoir dhíl, ná bíodh eagla ort! Tá an sonas ag fanacht leat.

“Glan Bóthar Glas Cósta-Dóiteáin – An leanbh scuabaithe go gránta do cheardaí!”
“An tumadh faoi chasta, deartha le grá agus is fearr le do ghlór. Leis fhortaíocht go rómhúil agus bróin go héasca, baineann sé do chorp agus do anam dul ar siúl i scéal nach bhfuil ann ach an mheasanna is fearr.”

"Fionadh Réalaí: Glaisanna Búrca ar Cósta Cielo - Rogadh Aisling" (Literal Translation: Real Purple Flowers on Celeste Collar - A Dreamy Choice)
"Fág an choinneadh seo, gan strust, agus faigh glao ar an spéir Aisling. Glac go bhfuil an luach seo ag cur brá atá ar fáil do dháileadh tíre, go bhfuil an fiontraí seo ag glanadh i dtuismithe ar chluaí."

Ancaire Gorm ar Léas Spéire – Cú Uathúil!
Seo rud nach bhfaca tú riamh roimhe seo tá sé draíochtúil agus rúnda cosúil le caisleán sa spéir Is é an rud atá uait anois ná píosa den mhíorúilt seo Is é anois an t-am chun do shaol a athrú agus tú féin a iompar ar thuras gan deireadh Tá sé fíor-riachtanach do do mhaith féin Faigh é agus beidh tú ag iarraidh níos mó

Ancaire Gorm ar Stríoca Bándearca - Coiléar Ón tSráid Bheag
Seoigh, a stór, faigh do lámha ar an draíocht seo! Tá sé níos fearr ná ór na nGael, níos fuaire ná sneachta na hÉireann, agus níos milse ná póg ar bhéal cailín. Tá sé... díreach duitse! Cúis áthais do chroí, spreagadh do d'aigne, agus bealach isteach i ndomhan na n-iontas. Grab é, sula mbeidh sé imithe!